על המשפחה

 

סט?  מה זה סט?

 

שם המשפחה שלנו - סט, אינו נפוץ והוא תמיד מעורר תמיהה.

 

מ"אדם" ו"חוה" לכל אחד יש שם, אבל שם משפחה הוא המצאה די חדשה, שהונהגה מאז רבתה האוכלוסייה ובמקומות הישוב היו אנשים רבים עם אותו שם פרטי (למשל 5 משה), שהיה צורך להבחין ביניהם.

 

בתנ"ך מזהים אנשים לפי שם הוריהם: כלב בן יפונה, שאול בן קיש, תרצה בת איה. למעשה הנוהג הזה קיים עד היום: אברהמסון שפירושו "בן אברהם", דוידוביץ (בן דויד), חייקין (בן  חיה), אלא שבשונה מימי התנ"ך, שמות אלה אינם מציינים אדם אחד אלא משפחות שלמות, צאצאי ההורה המיתולוגי המצוין בשם המשפחה.

 

שמות משפחה אחרים מסמנים:

* את עיר המוצא של המשפחה: פינסקר (מהעיר פינסק שבפולין), גבתי (מקיבוץ גבת),

* את מקצועם של בני המשפחה: חדד (נפח), זייגר (שען), כהן,

* תכונות פיזיות של אבי המשפחה: שוורץ שפירושו שחור ואולי הוא מרמז שאבי המשפחה היה בעל חזות כהה, קורץ (נמוך) וכד',

* או שהשם מרמז על תכונות אחרות: פוקסמן (איש השועל = ערמומי), גרינבוים (עץ ירוק =רענן).

 

אם לא שמת לב רוב הדוגמאות לקוחות ממשפחתנו:

"שוורץ" הוא שם משפחתה של סבתא אראלה, כשם משפחתו של אביה - אליעזר, שמוצאם מהעיירה מורושוושרהלי (Moroshvasherhely), שבהונגריה.

"גרינבוים" הוא שם משפחת אמה של סבתא אראלה - חוה, שמוצאם מהעיר ראדום, שבפולין

ופוקסמן הוא שם משפחתה של אמי - שרה, שמוצאם מהעיר קוברין, שהייתה עד מלחמת העולם

השנייה בפולין והיום היא בבלארוס.

 

אז מה זה סט?

סט אינה מילה, אלא ראשי תיבות, כלומר, האותיות הראשונות של שתי מילים. כך זה חקוק על המצבה של סבתי, ביילה-רחל ס"ט, שקבורה בעיר זדונסקה-וולה שבפולין.  

בהספד שכתב אבי, המבכה את מות אחיו אליהו, הוא כותב שס"ט הם ראשי תיבות  של "ספרדי טהור", לציון מוצא המשפחה מספרד.

 

אז מה? מוצאנו מספרד?

אין הוכחה חותכת ש"כן", אבל גם אין הוכחה חותכת ש"לא".

 

מה מקור הרצון הזה להחשב "ספרדי"?

בגלות ספרד הייתה קהילה יהודית שפיתחה תרבות מפוארת. הקהילה נהרסה בעקבות רדיפות הכנסייה הנוצרית ו"גרוש ספרד" בשנת 1492.  היהודים שגורשו, התפזרו בכל העולם, בעיקר באירופה והם נחשבו בעיניהם, אך גם בעיני אחרים "מיוחסים" (מכובדים) בשל מוצאם מאותה קהילה מפוארת. את זיכרון השתייכותם לאותה קהילה שימרו רבים מהם בשם ס"ט.  

 

בילדותי סיפר לי דודי, מיכל, על שני אחים יהודים, שהגיעו לעיירה בפולין,  בתקופה ששמות משפחה עוד לא היה דבר נפוץ והם נדרשו לבחור שמות משפחה, כדי להבחין מיהודים אחרים בעיירה, בעלי אותם שמות פרטיים, אחד בחר לעצמו את שם המשפחה "שיל"ת" (שיוויתי יהוה לנגדי תמיד), כדי לציין את אמונתו העמוקה והשני בחר בשם המשפחה ס"ט, כדי לציין את מוצא המשפחה.

 

שם המשפחה סט, הוא די נדיר והוא הגיע מאזור די מצומצם בפולין, מדרום-מערב לעיר לודז'.

ואמנם, שם, בעיירה זדונסקה-וולה, היה מקום מושבם של משפחת אבי. כמו לא מעט מבני משפחת סט אחרים באותו אזור למשפחת אבי היה בית מלאכה לסיתות מצבות ולנגרות וגילוף בעץ. אי אפשר להתעלם מהאפשרות שהשם סט בא מהמילה "סתת".

 

ברוב המקרים, סט אינו שם משפחה כשלעצמו, אלא תוספת לשם משפחה. רבים מיוצאי ספרד, כדי להדגיש את יחוס מוצאם, הוסיפו לאחר שם משפחתם את התוספת ס"ט (ספרדי טהור).

למשל שמו של אחד הרבנים הראשיים של העיר תל אביב היה יעקב משה טולדנו (ס"ט) ושם הרב הראשי של קהילת בגדד (שבעירק) היה שלמה בכור חוצין (ס"ט).

 

יש המפרשים את התוספת הזו בצורות אחרות:

ס"ט = ראשי תיבות של "סופו טוב", או "סימן טוב", תוספת לשיפור המזל והגנה בפני עין רעה.

ס"ט = ראשי תיבות של "סין וטין" (בארמית, עפר ואפר), תוספת של הצטנעות.

 

בפולין, ברישומי התושבים בעיריות,  SAT נרשם פעמים רבות SAD. בלשן, מומחה ללשונות מזרח אירופה, טוען שהחילוף אינו מקרי, ולדעתו סט אינו אלא שיבוש של השורש הפולני  SAD המציין מטע עצי פרי. 

 

אנחנו במשפחה, דבקים ב"ספרדי טהור" כפירוש לשם משפחתנו וזה לא בדיוק חשוב, אם זה היה כדי לציין את מוצא המשפחה מספרד, או כדי לזכור ולא לשכוח קהילה יהודית מפוארת, שנרדפה והושמדה. 

 

 

                                                                                         אלי ס"ט

 

 

 

עינביז שוקולד

בקרו ב-